![]()
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Il exite, à ce jour, peu de livres de référence ITIL en Français. Un projet de traduction française est en cours, mais la date de publication n’est toujours pas annoncée. Aussi, le candidat à la certification ITIL en français peut être confronté à des problématiques de traduction. C'est la raison d'être de ce lexique ITIL Anglais-Français des principaux termes utilisés en gestion des services (IT service management). Il a été réalisé par des membres des chapitres canadien, français, belge et luxembourgeois de l’itSMF (French terminology list in the compendium IT service management). Le projet a été initialement mené en 2004 et fait l’objet de mises à jour régulières. Les mises à jours sont disponibles sur le site international de l’itSMF.
| Anglais | Français |
| Maintainability | Facilité de maintenance |
| Maintenance | Maintenance (entretien) |
| Maintenance window | Fenêtre de maintenance |
| Major Incident Management (MIM) | Gestion des incidents majeurs |
| Manageability | Facilité de gestion |
| Management | Gestion |
| Management information | Information de gestion |
| Marginal cost | Coût marginal |
| Matching | Correspondance |
| Maturity level | Niveau de maturité |
| Mean Time Between Failures (MTBF) | Intervalle moyen entre les défaillances (MTBF) |
| Mean Time Between System Incidents (MTBSI) | Intervalle moyen entre les incidents système (MTBSI) |
| Mean Time To Repair (MTTR) | Délai moyen de réparation (MTTR) |
| Metric | Mesure |
| Mission statement | Enoncé de mission |
| Modeling | Modélisation |
| Modification | Modification |
| Monitoring | Surveillance |
AB Consulting & bonneaud.net/// © 2005-2008 - Tous droits réservés
| Nous contacter | Plan du site | Informations légales